-
Alors, comme les amitiés, les téléromans et la vie, toutes choses à une fin ! Alors, après longtemps, c'est la fin.
Merci à ceux qui nous ont suivi.
J.L.
votre commentaire -
Voici le nouvelle album photo depuis des lustres. Par: Kiru rebelle
Voir la galerie
votre commentaire -
Amazake : boisson légèrement alcoolisée, sucrée, à base de riz fermenté
Aniki : utilisé dans la langue très familière pour parler de son grand frère, comme oniisan, ou oniichan.
Anmitsu : Dessert réalisé à partir de gelée et de haricots, à laquelle on ajoute des fruits, du soja et/ou du miel. Il est recouvert dune pâte de haricots sucrée.
Baïto : vient du mot allemand « arbeit » prononcé « âbaito » à la japonaise. Qualifie tout les petits jobs détudiants quon peut faire quand on est jeune, comme serveur dans un restau ou vendeur dans un combini (convenience store, supérette ouverte 24h/24). Chez les jeunes, cest une pratique plus systématique au Japon quand France. On appelle souvent ces jeunes des « Baito-kun »
Baka : « idiot, « stupide ». Les « Baka Rangers » sont bien sûr, une allusion parodique à toute les série télévisées où des groupes de jeunes terriens, revêtu de costumes identique se différenciant simplement par la couleurs, combattent les forces du mal, représentées quant à elle par des formes de vie souvent extraterrestre et archétypales du « grand méchant ». Ces séries portent le nom générique de « sentai ».
Battle Royal : Forme de match, en catch, auquel participent plusieurs sportifs. Ceux qui se font jeter hors du ring sont éliminés, et ainsi de suite, jusquà ce quil ne reste plus quune personne sur le ring.
Candela : Unité du système international servant à mesurer lintensité lumineuse.
Celeb-do : mot à mot « degré de célébrité ». Néologisme composé du mot anglais « célébrité » et de «do», qui signifie degré. Avant on utilisé cette expression pour désigner les « riches », afin déviter lironie ou le sarcasme que lon peut associer à ce mot. Aujourdhui, sa définition est à la fois vaste et ambiguë. Il peut, par exemple désigner, dans un magazine féminin, des femmes belles et intelligentes.
Cosplay : abréviation du terme anglo-saxon « costume play » dont le sens dorigine (« pièce de théâtre en costume historique ») a été déformé et désigne ici un déguisement de personnages de manga ou de jeux vidéo.
Doux à lextérieur, consistant à lintérieur : cette expression fait allusion à la fois au caractère de Satsuki et à un des aspects du dim sum, une spécialité culinaire chinoise. Le dim sum, que lon peut traduire par « touche au cur » est une version cantonaise du brunch, du petit-déjeuner ou du souper. Cest un repas léger, qui peut avoir lieu du matin jusquau milieu de laprès-midi, avec la famille ou les amis. Le dim sum consiste en un vaste choix de mets salés et sucrés, servis en petite portion. Le terme peut aussi désigner ces plats, souvent servis dans des boîtes de vapeur en bambou.
Dragon Quest : série de jeux vidéo.
Fuda ou jûfû : Bout de papier sur lequel est inscrite une formule magique. Cest parfois le support dénergie dun esprit (shikigami*)
Fushimi : l'un des temples les plus célèbres de la région de Kyoto
Getas : chaussures traditionnelles japonaises en bois
Ghostbusters : film américain de 1984 racontant les aventures dune équipe scientifique chargé de chasser les fantômes. Le film est sorti en France sous le titre de S.O.S. Fantômes.
Go-kai-des : jeu de mots. Phonétiquement, on peut le comprendre comme «cinq fois mort» ou comme «cest un malentendu». « Des » est dérivé du mot anglais « death ».
Golden Week : « La semaine en or » est une période de vacances de fin avril à début mai, prise par touts les salariés, écoliers et étudiants japonais.
Gombo : Plante tropical à fleurs originaire dAfrique. Son fruit, une capsule de forme pyramidale, est récolté vert et employé comme légume et comme condiment. On lappelle aussi Okra ou corne Grecque.
Gyudon : Plat typique et bon marché quon mange sur le pouce. Il est servi dans un grand bol de riz sur lequel sont disposées des tranches de buf très fines, revenues dans les oignons et la sauce Soja.
Hâfu : vient de la contraction de lexpression annlaise « half-blood », assez proche du français « métisse ». Au japon, hâfu sutilise pour qualifier une personne dont lun des parents est japonais et lautre étranger. Il peut être dit ou perçu comme péjoratif, doù la réaction dAyaka.
Hakkeshô : Baguazhang, en chinois. Cest un des arts martiaux chinois dits « internes ». Il se distingue par lutilisation prioritaire de la paume de main en combat et par des déplacements tourbillonnants.
Hakkyokuken : Bajiquan, en chinois. Cest un art martial qui signifie littéralement « les huit poing extrêmes ». Il se distingue par lexplosivité et la puissance lors de déplacement de faible amplitude. Il est connu en particulier pour ses coups de coudes.
Harajuku : Quartier branché de Tokyo, particulièrement apprécié par les jeunes. On y trouve à peu près tout ce qui est à la pointe de la mode.
Heian Jingû : Temple shintoïste situé à Kyoto, construit en 1895.
Homeroom : cest une sorte de « classe de conversation dirigée », un moment avant les cours pendant lequel on peut, sous la responsabilité du chef de classe et du prof principal, discuter déducation, des étude, de lorientation et des activités parascolaires Bref, une espèce de grand fourre-tout où on parle de tout et de rien.
Inugami : Entité maléfique qui est issue d'un loup ou d'un chien dont il lui arrive de prendre la forme. Cet esprit est à rapprocher des revenants et autres fantômes.
Janken : Jeu de pierre-feuille-ciseaux.
Jibaku-rei : littéralement « esprit attaché sur terre ». Ce terme désigne, dans la pensée spiritualiste, létat de lâme dun individu liée à lendroit de sa mort. La mort est souvent dramatique (accident, guerre ), et lâme est incapable de quitter ce monde pour gagner lau-delà.
Kamis : les Kamis sont les dieux de la religion Shinto, qui est majoritaire au Japon. Chaque Kami représente une force de la nature ou de lunivers.
Kansai : région de Kyoto - Osaka.
Kantô : région de Tokyo
Kawaii : mot ayant approximativement le sens de « mignon(ne) ». Les jeunes Japonaises lutilisent beaucoup pour sextasier bruyamment devant les choses qui leur plaisent. Il fait aussi facilement référence à lunivers rose bonbon et acidulé quelles affectionnent tout particulièrement
Kenpô : littéralement « la voie du pong ». Le Kenpô est un art martial proche du karaté, mais dont la priorité est lefficacité immédiate en combat réel.
Ki (ou chi) : énergie interne, propre à toute chose vivante.
Kiyomizudera : Lun des temples bouddhistes les plus visités de Kyoto et lun des plus beaux points de vue sur la ville. Mot à mot, signifie le temple de leau pure, en référence à la source qui y coule et qui sappelle la source Otawa. Dera voulant dire temple, les français vivant au Japon parle souvent du Kiomizu.
Koga : ville dans le de Kyoto, connue autrefois pour ses ninja et ses céramiques.
Kojiki : compilation de lhistoire ancienne du japon, et notamment de sa cosmogonie.
Magatama : Ornement caractéristique de la préhistoire et de la protohistoire du japon. Il est généralement percé, et fabriqué en pierre, en jade, ou même en verre. On lui associe des vertus magiques car il abriterait lâme de grands guerriers morts au combat
Mandela : représentation graphique dun univers dans lequel évoluent les divinités du bouddhisme ésotérique. Cest une sorte daire magique. Le mandala de la matrice (taizôkai mandara) est basé sur le "sutra de Dainichikyo" et représente Dainichi Nyorai, le bouddha cosmique, maître de la lumière et de la réalité infinie.
Manyôshû : une des plus célèbres et des plus anciennes anthologies poétiques japonaises, en vingt rouleaux.
Mikuji : Prédiction écrite sur papier et glissée dans une baguette de bambou que lon achète dans les temples ou sanctuaires. Si elle est bonne, on la garde, si elle est mauvaise, on laccroche sur la branche dun arbre pour en conjurer le sort. Ces prédiction sont classées dans lordre suivant de la plus faste à la plus néfaste, la limite faste se situant sur « kichi » : Daikichi (Très grand bonheur), chûkichi (bonheur moyen), shôkichi (petit bonheur), kichi (bonheur), suekichi (absence de bonheur), Kyô (malheur), Daikyô (Très grand malheur)
Nara : Ville au passé historique proche de Kyoto. Son parc est réputé pour ses daims en liberté quon peut facilement approcher.
Nattô : soja fermenté et gluant à lodeur assez forte qui se mange avec du riz.
Neruton Party : Il sagit dune réunion de couples, au cours de laquelle des hommes et des femmes font connaissance. Á lorigine, une émission de télévision intitulé « Neruton kôgeidan » (1987-1994) proposait ce genre de rencontres. Avec le temps, le terme neruton cest popularisé.
Nikuman / Manjû : ce sont de grosses brioches dorigine chinoises, faites à base de farine et de levure. Elles sont fourrées à la viande ou aux légumes dans leurs version salée (nikuman) et à la pâte de haricots rouges dans leur version sucrée (manjû).
Oneechan/ Oneesan : prononcer « onéétchane »/ « onééssane », mot à mot signifie « grande sur » mais au Japon, cest un terme quon emploie à la place du prénom de sa sur ou de nimporte quelle fille plus âgée quand on sadresse à elle. Il exprime généralement un certain respect. Léquivalent masculin est oniichan/ oniisan.
Onmyôdo : astrologie dorigine chinoise, introduite au Japon au VIIe siècle par des moines bouddhistes.
Onsen : bain thermal dont les eaux chaudes sont généralement issues de sources volcaniques, parfois réputées pour leurs propriétés médicinales.
Philippa Pearce : Écrivain Anglais. Elle est considérée comme lun des plus éminents auteurs de contes pour enfants du XXe siècle.
Prohibition : La prohibition fait référence à plusieurs période de la première moitié du XXe siècle, pendant lesquelles la fabrication, le transport, limportation, lexportation et la vente de boissons alcoolisés étaient prohibés dans certain pays, et notamment aux Etats-Unis entre 1922 et 1933.
Rotenburo :Source chaude, généralement naturelle, quon exploite de manière à permettre les bains en plein air.
Seiza : le seiza est une position assise traditionnelle au Japon : sur les genoux, les talons sous les fesses. Elle est difficile à garder longtemps pour quelqu'un de non entraîné.
Sentô : « les bains publics ». Cest une coutume qui a disparut dans presque tout les pays occidentaux mais qui demeure très présente au Japon. On en trouve assez facilement dans tous les quartiers et ils sont ouverts à tous pourvu quon y respecte les règles de lart du bain Ils sont aujourdhui souvent utilisés comme lieu de détente et de papotage
Shikigami : Mot à mot, gouverner un esprit. Entité que lon fait vivre par lintermédiaire dun jûfû* et à laquelle on a insufflé une énergie qui là animée. Cette entité obéit alors à celui qui lui à donné la vie (on en trouve dans le Voyage de Chihiro où des centaine de shikigami sen prennent à Sen)
Shinmei Ryû ôgi : Pouvoir sacré de Shinmei.
Shirato Sanpei : Maître du manga de ninja, auteur de « la légende de Kamui » (Kamuiden)
Shotakon : abréviation de « shotaru complex ». Cest lopposé du « lolita complex » ; abrégé pas les japonais en « lolicon complex» et qui caractérise les hommes attirer par les fille beaucoup plus jeune queux. On le retrouve assez facilement dans les mangas ou animés pour définir une relation amoureuse impliquant un pré-adolescent.
Slimes : créatures faites dune matière gluante, qui leur permet de glisser sur les armes tranchantes ou de se transformer à volonté, ce qui fait de redoutables adversaires. Les Slimes sont des mascottes du jeu Dragon Quest.
Système scolaire : la structure scolaire japonaise est un peu différente de la nôtre :
Ecole primaire en 6 ans :
1re année = CP
2e année = CE1
3e année = CE2
4e année = CM1
5e année = CM2
6e année = 6ème de notre collège
Collège en 3 ans :
1er année = 5ème
2e année = 4ème
3e année = 3ème
Lycée en 3 ans :
1er année = 2nd
2e année = 1re
3e année = terminale
Terremer : Cycle majeur de la littérature médiévale fantastique.
Tôaté : Technique qui consiste à faire reculer ou sauter violemment son adversaire sans le toucher. Elle est notamment utilisée dans le qi gong ou laïkido.
Torii : portique en forme de lettre « pi » qui marque lentrée dans une enceinte sacrée.
Tsukuba Science City : La cité des Sciences de Tsukuba est située à environ 60 Km au nord-est de Tokyo, dans la ville de Tsukuba, préfecture de Ibaraki.
Urashima Tarô : personnage dun comte de fées japonais. Il sauva une tortue, et fut récompensé par un séjour à Ryugu-jo, le palace sous-marin de Ryujin, le roi dragon des mers.
Yûnagi : nom de lépée de Setsuna. Mot à mot, signifie « calme de la mer le soir ».
Zanganken : épée qui fend la roche.
Zankûsen : mot à mot, éclair qui fend le ciel.
votre commentaire
Suivre le flux RSS des articles
Suivre le flux RSS des commentaires